1-я ЛетописьГлава 15 |
1 |
2 Тогда Давид сказал: |
3 Давид собрал вместе всех израильтян в Иерусалиме, чтобы принести ковчег Соглашения на место, которое он приготовил для него. |
4 Давид созвал потомков Аарона и левитов. |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 Давид сказал им: |
13 В прошлый раз мы не спросили Господа, как нести ковчег Соглашения. Не вы, левиты, несли его, и поэтому Господь наказал нас». |
14 Тогда священники и левиты освятились для того, чтобы нести ковчег Соглашения Господа, Бога Израиля. |
15 Они использовали специальные шесты, чтобы нести на своих плечах ковчег Соглашения, как завещал им Моисей и как повелел Господь. |
16 |
17 Затем левиты привели Емана, сына Иоиля, и его братьев, Асафа, сына Берехии, и Ефана, сына Кушаии. Ефан был из колена Мерари. |
18 Там была ещё одна группа левитов, которые исполняли обязанности стражников: Захария, Иаазиил, Шемирамоф, Иехиил, Унний, Елиав, Ванея, Маасей, Маттафия, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом и Иеиел. |
19 |
20 Захария, Узиил, Шемирамоф, Иехиил, Унний, Елиав, Маасей и Ванея играли на аламоф лирах. |
21 Маттафия, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом, Иеиел и Азазия играли на шеминиф арфах. Они должны были исполнять эти обязанности всю свою жизнь. |
22 Вождь левитов, Хенания, был ответственным за пение, потому что был очень искусен в нём. |
23 Берехия и Елкана были стражниками у ковчега. |
24 Священники Шевания, Иосафат, Нафанаил, Амасай, Захария, Ванея и Елиезер должны были трубить в трубы перед ковчегом Соглашения. Овед-Едом и Иехия были другими стражниками у ковчега Соглашения. |
25 |
26 Бог помог левитам, которые несли ковчег, и они принесли в жертву семь быков и семь баранов. |
27 Все левиты, которые несли ковчег Соглашения, были одеты в одежды, сшитые из тонкого льна. Хенания, ответственный за пение, и все певцы были одеты в одежду, сшитую из тонкого льна. Давид тоже был одет в одежды изо льна, и на нём был ещё льняной ефод. |
28 Так весь народ Израиля нёс ковчег Соглашения. Израильтяне кричали, трубили в бараньи рога и трубы и играли на кимвалах, лирах и арфах. |
29 Когда ковчег Господа дошёл до города Давида, Мелхола, дочь Саула, смотрела из окна. Она увидела царя Давида танцующим и веселящимся и потеряла к нему уважение. |
Das erste Buch der ChronikKapitel 15 |
1 Und |
2 Dazumal sprach |
3 Darum versammelte |
4 Und David |
5 Aus den Kindern |
6 aus den Kindern |
7 aus den Kindern |
8 aus den Kindern |
9 aus den Kindern |
10 aus den Kindern |
11 Und |
12 und sprach |
13 denn vorhin, da ihr nicht da waret, tat der HErr |
14 Also heiligten sich |
15 Und die Kinder |
16 Und |
17 Da bestelleten die Leviten |
18 und mit ihnen ihre Brüder |
19 Denn Heman |
20 Sacharja |
21 Mathithja aber, Elipheleja, Mikneja |
22 Chenanja |
23 Und Berechja |
24 Aber Sebanja |
25 Also gingen |
26 Und da GOtt |
27 Und |
28 Also brachte das |
29 Da nun die Lade |
1-я ЛетописьГлава 15 |
Das erste Buch der ChronikKapitel 15 |
1 |
1 Und |
2 Тогда Давид сказал: |
2 Dazumal sprach |
3 Давид собрал вместе всех израильтян в Иерусалиме, чтобы принести ковчег Соглашения на место, которое он приготовил для него. |
3 Darum versammelte |
4 Давид созвал потомков Аарона и левитов. |
4 Und David |
5 |
5 Aus den Kindern |
6 |
6 aus den Kindern |
7 |
7 aus den Kindern |
8 |
8 aus den Kindern |
9 |
9 aus den Kindern |
10 |
10 aus den Kindern |
11 |
11 Und |
12 Давид сказал им: |
12 und sprach |
13 В прошлый раз мы не спросили Господа, как нести ковчег Соглашения. Не вы, левиты, несли его, и поэтому Господь наказал нас». |
13 denn vorhin, da ihr nicht da waret, tat der HErr |
14 Тогда священники и левиты освятились для того, чтобы нести ковчег Соглашения Господа, Бога Израиля. |
14 Also heiligten sich |
15 Они использовали специальные шесты, чтобы нести на своих плечах ковчег Соглашения, как завещал им Моисей и как повелел Господь. |
15 Und die Kinder |
16 |
16 Und |
17 Затем левиты привели Емана, сына Иоиля, и его братьев, Асафа, сына Берехии, и Ефана, сына Кушаии. Ефан был из колена Мерари. |
17 Da bestelleten die Leviten |
18 Там была ещё одна группа левитов, которые исполняли обязанности стражников: Захария, Иаазиил, Шемирамоф, Иехиил, Унний, Елиав, Ванея, Маасей, Маттафия, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом и Иеиел. |
18 und mit ihnen ihre Brüder |
19 |
19 Denn Heman |
20 Захария, Узиил, Шемирамоф, Иехиил, Унний, Елиав, Маасей и Ванея играли на аламоф лирах. |
20 Sacharja |
21 Маттафия, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом, Иеиел и Азазия играли на шеминиф арфах. Они должны были исполнять эти обязанности всю свою жизнь. |
21 Mathithja aber, Elipheleja, Mikneja |
22 Вождь левитов, Хенания, был ответственным за пение, потому что был очень искусен в нём. |
22 Chenanja |
23 Берехия и Елкана были стражниками у ковчега. |
23 Und Berechja |
24 Священники Шевания, Иосафат, Нафанаил, Амасай, Захария, Ванея и Елиезер должны были трубить в трубы перед ковчегом Соглашения. Овед-Едом и Иехия были другими стражниками у ковчега Соглашения. |
24 Aber Sebanja |
25 |
25 Also gingen |
26 Бог помог левитам, которые несли ковчег, и они принесли в жертву семь быков и семь баранов. |
26 Und da GOtt |
27 Все левиты, которые несли ковчег Соглашения, были одеты в одежды, сшитые из тонкого льна. Хенания, ответственный за пение, и все певцы были одеты в одежду, сшитую из тонкого льна. Давид тоже был одет в одежды изо льна, и на нём был ещё льняной ефод. |
27 Und |
28 Так весь народ Израиля нёс ковчег Соглашения. Израильтяне кричали, трубили в бараньи рога и трубы и играли на кимвалах, лирах и арфах. |
28 Also brachte das |
29 Когда ковчег Господа дошёл до города Давида, Мелхола, дочь Саула, смотрела из окна. Она увидела царя Давида танцующим и веселящимся и потеряла к нему уважение. |
29 Da nun die Lade |